Windows操作系統(tǒng)下壓縮的zip文件在Linux系統(tǒng)中解壓縮中文亂碼的解決辦法
[重要通告]如您遇疑難雜癥,本站支持知識付費業(yè)務(wù),掃右邊二維碼加博主微信,可節(jié)省您寶貴時間哦!
我們經(jīng)常是自己的電腦是windows系統(tǒng),但服務(wù)器又經(jīng)常是linux下的centos或者其他的系統(tǒng),但是我們上傳一個web的時候,文件很多,一個一個的文件很慢,就要壓縮文件,可是壓縮成了zip文件的時候,到了centos里解壓縮,經(jīng)常中文出現(xiàn)錯誤,這是因為Windows下壓縮生成的zip壓縮包文件,里邊如果有文件路徑或文件名是中文漢字,在Linux系統(tǒng)進行解壓縮等操作時,中文會出現(xiàn)亂碼的情況。
那是啥問題導致的呢?
主要原因是Windows大多是GBK編碼,Linux大多默認是utf8,默認不兼容導致的。
解決辦法:unzip解壓命令中指定編碼
unzip -O CP936 -j laoliang.zip "文件夾/文件名.jpg"
PS:延伸閱讀? CP936其實就是GBK,IBM在發(fā)明Code Page的時候?qū)BK放在第936頁,所以叫CP936。
問題未解決?付費解決問題加Q或微信 2589053300 (即Q號又微信號)右上方掃一掃可加博主微信
所寫所說,是心之所感,思之所悟,行之所得;文當無敷衍,落筆求簡潔。 以所舍,求所獲;有所依,方所成!
賞
支付寶贊助
微信贊助
免責聲明,若由于商用引起版權(quán)糾紛,一切責任均由使用者承擔。
您必須遵守我們的協(xié)議,如您下載該資源,行為將被視為對《免責聲明》全部內(nèi)容的認可->聯(lián)系老梁投訴資源 LaoLiang.Net部分資源來自互聯(lián)網(wǎng)收集,僅供用于學習和交流,請勿用于商業(yè)用途。如有侵權(quán)、不妥之處,請聯(lián)系站長并出示版權(quán)證明以便刪除。
敬請諒解! 侵權(quán)刪帖/違法舉報/投稿等事物聯(lián)系郵箱:service@laoliang.net
意在交流學習,歡迎贊賞評論,如有謬誤,請聯(lián)系指正;轉(zhuǎn)載請注明出處: » Windows操作系統(tǒng)下壓縮的zip文件在Linux系統(tǒng)中解壓縮中文亂碼的解決辦法